I have finished the bunting I mentioned here and that it was my first custom order from a friend who had to make a gift for a christening this weekend.
Hola !
He terminado el banderin que mencione aquí y que es mi primer pedido de una amiga que necesitaba hacer un regalo para un bautizo este fin de semana.
The baby this bunting will be going to has been named Candela. . .
El bebe para el que es este banderin se llama Candela . . .
The fabrics are some I had bought for my own daugther's bunting, very romantic and feminine. . . .
Las telas son algunas que ya use para el banderín de mi hija, muy románticas y femeninas . . .
The fabrics are all from the Lecien Floral Collection, I bought them last year so they are probably from the 2012 collection. . .
Las telas son todas de la Lecien Florar Collection, las compre el año pasado así que probablemente son de la colección de 2012 . . .
In very soft green, pinks and fuchsia . . .
En un verde muy suave, rosas y fucsias . . .
The applique letters and heart are made from felt. . .
Las aplicaciones son de fieltro . . .
This friend that needed this bunting has taken up crochet, and she is already 'hooked' to it ! (I had warned her crochet is addictive) She is blaming me for staying up late at night just to find her way into making her first pieces. I'm very impressed, she only bought her first hook and yarn on Monday and today she came home with the top of a hat done and a granny square, and she even changed colours !!
I am happy I got her into this, at least I won't be the 'odd' one in my near circle . . .
Esta amiga que me encargo el banderín acaba de empezar a hacer ganchillo y ya que esta 'enganchada' , he, he, ya le avise que el ganchillo era adictivo. Hoy me decía que su falta de sueño era culpa mía que la había metido en esto y se ha quedado las dos ultimas noches hasta tarde intentando sus primeros pasos en el ganchillo. Estoy muy impresionada ya que solo compro su primera aguja y lana el lunes y hoy ha venido a casa con el comienzo de un gorrito, así que un circulo prefecto y también se ha atrevido con un cuadrado granny, e incluso ha cambiado colores !!
Estoy contenta de que se haya enganchado, ya no seré la rarita en mis círculos cercanos . . .
As for me, my lack of sleep and tiredness these days is not due to crochet but to my children who are waking up. If Marc sleeps through the night (which is rare lately as he is teething again, must be the last ones as he is already 2), then that night is Sofia who wakes up . . .she has just turned 5 and she is starting to have nightmares . . . Also they are both early birds . . . and are up most days at 6.30 am, 7 at the latest . . . weekends or holidays is not a word they understand yet . . .
Yo no puedo culpar al ganchillo de mi falta de sueno, sino a mis peques que se despiertan por la noche.
Si Marc duerme del tirón (lo que es raro últimamente ya que esta echando algún diente, debe ser las muelas de los 2 años), es Sofia la que se despierta . . . acaba de cumplir 5 y esta empezando con las pesadillas . . . luego en general son tempraneros y están despiertos casi siempre a las 6.30 am, las 7am como muy tarde . . . fin de semana o días de fiesta no son palabras que entiendan aun . . .
HAPPY EASTER to all of you !
FELIZ SEMANA SANTA a todas !
Happy easter to you too Eva! The hunting is great - I love the colours. And congratulations on getting someone else hooked on crochet ;)
ReplyDeleteYour bunting is ever so pretty! Happy Easter
ReplyDeleteBeautiful bunting! I love those sweet girly fabrics. I hope your kids start sleeping better soon. I know how hard that is.
ReplyDelete