Showing posts with label OUT & ABOUT. Show all posts
Showing posts with label OUT & ABOUT. Show all posts

Sunday, December 22, 2013

❄ ❄ ❄ It's Winter !! ❄ ❄ ❄

Hello !! and a BIG WELCOME to all my new lovely followers 

Hola ! y una GRAN BIENVENIDA a todas mis nuevas seguidoras

How are you all ? Already stuck into the whole Christmas spirit ? I am, and I'm loving it (having 2 small children helps !). 
I've been busy . . . and I have also been in Dublin, which I will show you in a another post in a few days. 

Que tal estais ? Ya con el espíritu Navideño ? Yo si (tener 2 niños pequeños ayuda . . .)
He estado ocupada .  . .y también he estado en Dublin, que os mostrare en otra entrada en unos días. 

I also started using Instagram about a month ago and I've been posting a lot into Instagram. 
I find it great as you can just post what you are up to in 1 minute !!

También he estado usando Instagram, me registre hace cosa de 1 mes y lo uso bastante. Me gusta que puedes publicar cosas que estas haciendo en solo 1 minuto !! 

And so what have I've been posting about ?

I tidied up my crochet blankets . . . and was working on the edge of the 3rd from top but it is now a project on a side . . . 

Y que he estado publicando en Instagram ?
Pues he ordenado mis mantas . . . y estaba trabajando en el borde de la tercera manta desde arriba pero ahora ese proyecto lo he vuelto a dejar de lado . . .


I started this hat for my daughter but finally gave up on it (it is from Mollie Makes (issue 34). 
Why did I give up on it ? It is a lovely hat but I wanted something that would fit tightly to keep her warm and this was just came too loose on her. I tried to adapt the pattern and got it right but then the flowers on the brim well I did not like how it was coming along. . . .
Why ? Because either you carry the colour while you are crocheting or you crochet over and to carry it over then it gives a messy result in the inside of the hat . . .and if you crochet over it the other colour shows through, if that makes sense ? - Specially making a white hat as I was making. . .

Empece este gorrito para mi hija pero finalmente también lo he dejado (de la revista Mollie Makes (numero 34). Porque lo he dejado ? Es muy bonito pero yo quería un gorro de lana que quedara ajustado para que fuera calentito pero este le quedaba holgado. Intente adaptar el patrón y lo conseguí pero después las flores del borde, bueno no me gustaba como estaba quedando. . . 
Porque ? Porque para hacer las flores y hacer ganchillo en dos colores al mismo tiempo, bien trabajas con las dos hebras al mismo tiempo y vas llevando las hebras al mismo tiempo pero luego se ven por detrás y no me gusta o bien puedes hacer los puntos encima del color que no utilizas pero luego se ve el color a través y mas usando el blanco como yo estaba usando. 


So I will save the white yarn to make another blanket (I know. . . ) but all my last makes in crochet have been in 1 colour and I'm starting to get bored of it, I need more colours !! 
I have  also started a new scarf for myself . . . This picture below was taken at night under artificial light and so the colour was not true . . . 

Así que guardare el blanco para hacer otra manta (ya, ya lo se . . . otra) pero las ultimas cosas que he hecho han sido en un solo color y me estoy empezando a aburrir de ello, necesito colores !!
También he empezado una nueva bufanda para mi . . . la foto de abajo fue hecha por la noche, con luz artificial así que el color no es el que realmente es . . .


But this one below is the true gorgeous soft grey I have made my scarf in . . .

Pero este de aqui abajo si es el verdadero precioso gris perla en el que he hecho mi bufanda . . .


The scarf is the Swishy Scarf by Nikki Trench and I actually bought the book Cute & Easy Crochet just because of this scarf. 
By the way, I have now finished it (as soon as I can get my husband to take a picture of me wearing it I will publish it so that you can all see it finished) and I have already started one in a very soft lilac for my daughter. 
I'm under pressure to finish her scarf and hat by Christmas day as we will be going to France after that and she will badly need to be very warm in the north of France (although it is also very cold in Madrid)
But we do have blue skies in Madrid . . . this picture below was taken on Friday morning, freezing but blue open skies ! I just love it !

La bufanda es la Swishy Scarf de Nikki Trench, me he comprado el libro Cute&Easy Crochet solo por esta bufanda. 
Por cierto, ya la he terminado (cuando mi marido me pueda hacer una foto con ella puesta la publicare para que la veáis terminada) y he empezado una en un lila muy dulce y suave para mi hija. La verdad es que voy contra reloj para acabar su bufanda y gorro antes de Navidad ya que después nos vamos a Francia (aunque también hace muchísimo frío en Madrid).
Pero tenemos cielo azul . . . esta foto fue hecha el viernes por la mañana, helaba pero teníamos un cielo azul increíble ! Me encanta !


 and this picture below is one of the stalls where they sell all the traditional clay figures  for the traditional Nativity Scene. Actually did you know that in Spain this was the traditional thing to decorate  the home at Christmas ? and not the Christmas tree . . .however nowadays the Christmas tree is widely used along with the Nativity scene. 

y esta foto de abajo es de uno de los puestos de la Plaza Mayor donde venden las figuritas tradicionales del belén navideño. Sabíais que en España el belén es lo tradicional en Navidad y no el árbol .  . . sin embargo el árbol se usa hoy en día tanto o mas como el belén o nacimiento. 


 I love this part of Madrid (Plaza Mayor and surroundings) , it is soo authentic and truly Spanish, full of old wine and tapas bars and traditional taverns with very old facades . . . it is like a walk in the past. 

Me encanta esta parte de Madrid (Plaza Mayor y alrededores), es tan autentica y tan Española, lleno de tabernas tradicionales y bares de vinos con fachadas antiguas . . .es como un paseo por el pasado.

Add caption
I know I still have pending to post the Mittens Pattern and I will as soon as I finish the hat and scarf for my daughter, I thank you for your patience. 

Se que aun tengo pendiente publicar el Patrón de los Mitones y lo haré tan pronto como termine el gorrito y bufanda de mi hija, gracias por vuestra paciencia. 

   Eva ♥  





Monday, July 29, 2013

Back from my first holiday. . . Dunkerque (France)

Hello all dear readers !! 

Queridas lectoras !!

I'm just back from my first little holiday. I was in France for a week, visiting my in-laws and I have lots to show you and tell you. So I will have to do it in several posts. 

Acabo de volver de mis primeras mini vacaciones. He estado en Francia visitando mi familia política y tengo muchas cosas que enseñaros y contaros. Creo que lo tendré que hacer en varias entradas.

My husband is French, from north of France, a city called Dunkerque and that is where we were. 

Mi marido es Frances, del norte de Francia, en concreto de una ciudad llamada Dunkerque y allí estuvimos.

We were in charge of our children and 2 of my husbands many nephews and nieces. Our task was to organise daily activities for and with them. 

Estábamos a cargo no solo de nuestros hijos sino también de un sobrino y sobrina de mi marido. Nuestro trabajo era organizar actividades diarias con ellos.

First one was going to the beach, the weather was just gorgeous and so we went 2 days to the beach, Dunkerque has a really nice beach with lots of nice ice-cream shops, there is a really nice feel to this beach. 

Primero fuimos a la playa, Dunkerque tiene una playa preciosa con montones de heladerías.



 We went to Kiddy Squat at Route du Chapeau Rouge at Teteghem. . . you can see more details and pictures at their web site (www.kiddysquat.com). Kids had a ball there !! 

Otro dia fuimos a una piscina de bolas llamada Kiddy Squat at Route du Chapeau Rouge en Teteghem . . .podeis ver mas detalles en su pagina web (www.kiddysquat.com). Los peques lo pasaron bomba allí !!


And the best part was the farm, Vernaelde Farm in Coudekerque-Branche. 

Y la mejor parte fue la granja de Vernaelde en Coudekerque-Branche. 


 



You can go into the Ecuries and see the horses. 

Se pueden entrar en los establos y ver los caballos.














My 2 and a half year old, admiring the donkeys ! 

Mi peque de 2 años y medio, admirando los burritos !

 











 Just opposite the farm there is a huge and gorgeous park, the name is Le Parc Du Fort Louis. 

Justo enfrente de la granja hay un parque enorme y precioso, es el Parque du Fort Louis.



 They had this huge bubble balls where kids can go inside . . .mine didn't but the chance is there !

Tenian estas bolas gigantes en las que los niños pueden entrar. . . los míos no entraron pero están ahí por si se quiere usar (previo pago)


 Info about the market in case you go there before end of September. . .

Informacion sobre el mercado que se pone en el parque por si a alguna os interesa. . .

 They also had giant size board games. . . 

Tambien tenian juegos de mesa gigantes. . .


and a lovely playground of which I don't have a picture as there were many children in it.

y un parque de juegos del cual no tengo fotos ya que había muchos niños en el.

The below picture however is from another lovely park in the disctrict of Malo-Les Bains, for me the loveliest district in Dunkerque (I will show you the district in another post). This is the main park in the district and it even has a small Aquarium !

La foto de abajo es de otro parque muy bonito que hay en el distrito de Malo-Les Bains, para mi el barrio mas bonito de Dunkerque (os lo enseñare en otra entrada). Este es el principal parque del barrio e incluso tiene un pequeño Acuario !


My daughter picked a couple of flowers (I know: bold !) but she meant good, as we were visiting family living in the area and she wanted to bring it as a present for them. Oh! sweet !

Mi hija cogió  un par de flores (ya los se, muy mal hecho !) pero lo hizo por una buena causa, como íbamos a visitar a unos familiares en la zona, ella lo quería llevar de regalo. Que bonita !



 And last, THE craft store in Dunkerque: Un point c'est tout
Now let me explain, this is the only craft store for yarn, sewing, etc that I know, and I have search hard believe me. But it is really nice and the lady that runs it is lovely too. They also have a small selection of craft books. 
This shop is located in 33 Boulevard Sainte-Barbe, Dunkerque. 


Y por ultimo, LA merceria de Dunkerque : Un point c'est tout. 
En realidad es la unica merceria que yo conozco en la ciudad. Pero tiene de todo relacionado con la costura, punto, ganchillo, etc
Est en 33 Boulevard Sainte-Barbe, Dunkerque. 







Full of eye candy !!!
Llena de cosas bonitas !!!

Hope you are all enjoying the summer !!
Espero que estéis disfrutando del verano!!

xEva








You may also like:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...